Me meto un tiro,
¡Pum!
El eco suena,
¡Pum!
O quizás es el corazón,
¡Pum!
Que todavía sueña.

Mes: enero 2012

El «Alice In Chains & Friends Fantasy Football» se «lanza» hoy

El «Alice In Chains & Friends Fantasy Football» se «lanza» hoy

El «Alice in Chains and Friends Fantasy Football League» comienza hoy su tercera subasta de caridad anual en eBay esta mañana. La subasta de diez días de duración incluye elementos coleccionables donados por los participantes de la Liga, como pantalones de mezclilla negra a medida, chaqueta y cinturón tachonada usado por Jerry Cantrell durante el  tour de Alice in Chains BLACKDIAMONDSKYE ; un guante personalmente desgastado autografiado por Randy Wolf; un script de Mad Men, firmado por el elenco de la serie y mucho más. El producto de la subasta será donado a la caridad del Campeón de la Liga, William DuVall, quedará a su elección, Boys y Girls Clubs of America, una organización que ofrece recreación y camaradería para impulsar el desarrollo de los niños que estarían en casa sin supervisión de un adulto. William DuVall analiza su victoria, caridad de elección y elementos de la donación Liga aquí.

Para pujar por uno de estos recuerdos y contribuir a una gran causa, haced clic aquí.

In English

The «Alice in Chains and Friends Fantasy Football League» today begins its third annual eBay charity auction this morning. The 10-day auction includes collectible items donated by the participants in the League, as black jeans to measure, jacket and studded belt used by Jerry Cantrell during the tour of Alice in Chains BLACKDIAMONDSKYE; a personally worn glove autographed by Randy Wolf; a script of Mad Men, signed by the cast of the series and much more. The proceeds from the auction will be donated to the charity of the champion of the League, William DuVall, will be at him choice, Boys and Girls Clubs of America, an organization that offers recreation and companionship for the development of children who would be at home without adult supervision. William DuVall discusses his victory, charity of choice and elements of the League donation HERE.

To bid on one of these memories and help a great cause, please click HERE.

Mark Lanegan ha dicho que hará una Q&A Session con preguntas de los fans

Mark Lanegan ha dicho que hará una Q&A Session con preguntas de los fans

Publica tus preguntas yendo a las juntas de onewhiskey. A continuación os pongo el anuncio de onewhiskey.com

Bien gente: esta es vuestra oportunidad.  A Mark le gustaría responder a las preguntas de Blues Funeral en vídeo. No con tu email  a la típica pregunta y respuesta, esta vez lo haremos con una video respuesta

Así que aquí está el trato: Poned vuestras preguntas en este hilo por el miércoles 25 de enero

Por favor, Tomad comentarios y charlas sobre lo que preguntan a un subproceso diferente, para evitar el desorden . Siempre puede enlazar el post aquí para  que la gente sepa lo que se está comentando.

Voy a  copiar/pegar las preguntas en un documento, así que pensé que sería bueno (aunque obviamente no es obligatorio) para tener un formato general con nombre. Aquí un ejemplo de cómo se tiene que hacer

raeni from Joshua Tree, CA, USA asks: Why the name ‘Blues Funeral’?

In English

Post your questions by going to the onewhiskey boards. Below is the announcement from onewhiskey.com:

Alright board folks – here’s our chance. Mark would like to answer your Blue Funeral questions ON VIDEO. Not your typical email ask and answer, this time we get a video reply!

So here’s the deal:
Post your questions in this thread by Wed. January 25th

PLEASE take comments and chat about what people ask to a different thread, to avoid clutter here. You can always link to the post here so people know what you’re commenting on.

I will be copy/pasting questions into one document, so I thought it would be nice (though obviously not mandatory) to have a general format with name & hometown, then question, so I can just lift it out of your post. For example:

raeni from Joshua Tree, CA, USA asks: Why the name ‘Blues Funeral’?

Un «Crítico» dice que duda de que haya más conciertos de Velvet Revolver con Scott

Un «Crítico» dice que duda de que haya más conciertos de Velvet Revolver con Scott

Aquí os dejo con la Review traducida del concierto de reunión de Scott Weiland con Velvet Revolver, hecha por Daniel Kohn

Después del set 2 dos canciones de Maroon 5, la gente estaba listas para la cabeza del cártel. Habiendose separarados en términos tan «difíciles» en medio de su gira de 2008, fue algo sorprendente que Kushner fuese capaz de reunir a sus compañeros de ex riñas. Nuevamente, tiempo aparte parecía haber curado cualquier problemas anteriores que existieron entre Weiland y todos los demás. Considerando que era su primera vez sobre el escenario juntos en casi cuatro años, eran buenas, pero no fue el desempeño del club trascendente que podría haber mejorado el legado de la banda.

Pero para disgusto de los fans que esperaban un set mayor, sólo tocaron cuatro canciones. Canciones como «Slither» y «Sucker Train Blues» sonaron bien, pero se sentía un poco de prisa. Final emotivo de la noche con la cancón de  Pink Floyd «Wish You Were Here» fue lo más destacado del set; un sombrío recordatorio del mensaje de la noche.

Como un espectáculo excepcional, el rendimiento del quinteto fue adecuado y sirvió para su propósito, pero si los fans están exigiendo una reunión en pleno derecho, es probable que está no ocurra. El grupo parecía contenido a tocar algunas canciones en la memoria de O’Brien y, a continuación, volver a sus respectivos proyectos individuales. A juzgar por el lenguaje corporal y la banda y el porte en el escenario, hay una mejor oportunidad  la vuelta de Guns N’ Roses que la reunión de Velvet Revolver en otro concierto.

In English

After Maroon 5′s two song set, people were ready for the headliners to take the stage. Having parted ways on such acrimonious terms in the middle of their 2008 UK tour, it was somewhat surprising that Kushner was able to reunite his bickering former bandmates. Then again, time apart seemed to have cured whatever previous problems existed between Weiland and everyone else. Considering it was their first time on-stage together in nearly four years, they were good, but it wasn’t the transcendent club performance that could have enhanced the band’s legacy.

But to the chagrin of fans who expected a longer set, the band only played four tunes. Songs like “Slither” and “Sucker Train Blues” sounded fine, but felt a bit rushed. The evening’s emotional finale of Pink Floyd’s “Wish You Were Here” was the highlight of the set; a somber reminder of the night’s message.

As a one-off show, the quintet’s performance was adequate and served its purpose, but if fans are clamoring for a full-fledged reunion, it’s likely not happening. The group seemed content to play a few songs in O’Brien’s memory and then return to their respective individual projects. Judging by the band’s body language and on-stage demeanor, there’s a better chance Guns N’ Roses re-uniting than Velvet Revolver playing another show.

Dave Grohl confirma que está haciendo un documental sobre el «Sound City Studios»

Dave Grohl confirma que está haciendo un documental sobre el «Sound City Studios»

El frontman de Foo FIghters, Dave Grohl, ha confirmado los informes de que está haciendo una película acerca del estudio donde Nirvana grabó su álbum hito «Nevermind».

La estrella de REO Speedwagon, Kevin Cronin,  reveló noticias del proyecto el año pasado, haciendo alusión a que será una parte del documental sin título del Sound City Studios, y ahora Grohl ha hablado sobre la película en la nueva edición de la revista Rolling Stone.

Dice, «cuando el Sound City cerró el año pasado, fue un día muy triste. Ese lugar era como una iglesia. La lista de personas que allí grabaron es como el Rock And Roll hall of fame. Grabamos Nevermind allá por el 1991.

«Ese lugar viejo al estilo  funky tuvo la mejor habitación de baterías en el mundo. El sonido del tambor al comienzo de Smells Like Teen Spirit, era de Sound City

«He decidido hacer una película acerca de que sensación se siente al llegar y al colocar cinco chicos en una habitación, hacer un ‘record’ y el pelo en la parte posterior de tu cuello se eriza

Grohl continúa siendo tímido acerca de su debut como un documentalista pero, añade, «Se Esperan algunas sesiones de improvisación épicas».

In English

Foo FIghters rocker Dave Grohl has confirmed reports he’s making a movie about the studio where Nirvana recorded landmark album Nevermind.

REO Speedwagon star Kevin Cronin revealed news of the project last year, hinting he’ll be a part of the untitled Sound City Studios documentary, and now Grohl has opened up about the film in the new issue of Rolling Stone magazine.

He says, “When Sound City closed last year, it was a very sad day. That place was like a church. The list of people that recorded there reads like a virtual Rock & Roll Hall of Fame… We recorded Nevermind there back in 1991.

“That funky old place had the best drum room in world. The drum sound at the beginning of Smells Like Teen Spirit – that’s Sound City.

“I decided to make a film about that feeling you get when you put five guys in a room, hit ‘record’ and the hair on the back of your neck stands up.”

Grohl is still being coy about his debut as a documentarian but he adds, “Expect some epic jam sessions.”